Сайт ХабаровскаХабаровск 🔍
🕛

Без кружков, зато с соплями

\"В нашем детском саду почти нет уроков английского\", \"занятия по музыке или рисованию проходят слишком редко\", \"представляешь, воспитательница не стала ...,
"В нашем детском саду почти нет уроков английского", "занятия по музыке или рисованию проходят слишком редко", "представляешь, воспитательница не стала одевать сыну свитер, а отправила на прогулку в том, что он сам на себя натянул", "я спросила, как он ел, а она мне заявила, что не видела — у неё, видите ли, 20 детей в группе". Общаясь с московскими подругами, жалобы на детский сад я слышу постоянно. А кроме того, почти всегда во время этих бесед звучит фраза "в ваших-то германиях таких проблем нет". Ох, как же они ошибаются. "Разве это воспитатели?! — сердится чей-то хмурый папа в русской школе Мюнхена — настоящие воспитатели были у нас в СССР, а тут так, смотрители". Живущие в Германии русские также горячо обсуждают местные детские сады и ясли. Несмотря на хорошее отношение к детям, чётко организованную систему режима дня, интересные игрушки и уют в игровых комнатах, а также ежедневные прогулки, родители уверены, что в немецких дошкольных учреждениях детям не хватает контроля и заботы со стороны воспитателей. В отличие от российской системы, в детских садах в Германии вообще нет дополнительных развивающих занятий и кружков. Планомерную учёбу тут принято откладывать до начала школы, а в садах дети, по большей части, играют под присмотром воспитателей. Поэтому я немножко завидую, когда подруга из России присылает мне фотографию своей трёхлетней дочки в изящной танцевальной позе и с гордостью добавляет: "Не зря всё-таки я плачу за хореографию в садике". Но у нас нет ни музыкального кабинета, ни изостудии. Считанные единицы из частных детских садов в нашем городе предлагают в рамках детского сада танцевальные занятия раз в неделю. Есть общая программа, в которую входят различные игровые вариации. Раз в неделю дети ходят в ближайший спортзал, где вдоволь бегают и играют. В то время, когда в России дети выступают на утренниках с обширной программой — песни, танцы и театральный этюд, на немецком полднике (формат утренников тут не поддерживается, и праздники начинаются, как правило, в районе 16:00) нестройным хором поют пару песен вместе с воспитателями и переходят в свободное плавание.
Без кружков, зато с соплями
Фото: © ASSOCIATED PRESS/FOTOLINK/EAST NEWS" itemprop="image" typeof="foaf:Image"/> С другой стороны, несмотря на кажущееся отсутствие кружков и развивающих занятий, мой ребёнок время от времени не перестаёт меня удивлять новыми знаниями и навыками. То вдруг показывает почти полный цикл йогического приветствия солнцу. В ответ на мой изумлённый взгляд объясняет, что у них в спортзале раз в неделю одна из воспитательниц показывает это для желающих. В результате, играя, дочь выучила эти движения без всякого принуждения. В возрасте трёх лет она без дополнительных занятий научилась считать по-английски до 20, выучила несколько песен. А иногда я слышу, как, играя сама с собой, она считает по-итальянски до десяти. Оказывается, на утренней разминке (тут она называется не линейкой, а кругом) дети и воспитатели из разных стран могут пересчитывать присутствующих на родном языке. Так, постепенно, некоторые слова западают в память. Немецкие песни тоже постепенно вытесняют в нашем доме русские — к каждому празднику тут учат сразу несколько по соответствующей тематике. Именно их каждый день напевает наш ребёнок. Замечаю я и то, что дочь стала куда увереннее обращаться с карандашом благодаря тому, что рисовальные принадлежности в детском саду всегда находятся в открытом доступе. В конце дня мы ежедневно забираем с собой пачку свежих художественных шедевров. "А куда ваш садик выезжает, какие есть экскурсии", — интересуюсь у московской подруги. "Зачем таких маленьких таскать по городу?" — в свою очередь удивляется она. В немецком детском саду у детей начинается относительно активная социальная жизнь — экскурсии, походы в библиотеку, посещение театра, выезды на ферму. В государственном саду таких активностей меньше, в частном — больше. Маленькие дети отправляются не только по музеям, но и активно изучают окружающий мир: ходят в ближайший магазин за покупками, едут в полицейский участок, чтобы посидеть в настоящей машине и помахать жезлом, а ещё повторить правила дорожного движения. Посещают и пожарную часть, и центральный городской рынок. Шестилетки перед поступлением в школу выезжают с воспитателями за город с ночёвкой без родителей — прощаются с беззаботным детством. Когда я смотрю на фотографии подруг из России, мне бросается в глаза, что в одну группу в саду ходят дети одного возраста — это кажется непривычным. В немецких садах и яслях в одну группу объединяют детей разного возраста: в саду от 3 до 6 лет, в яслях — от года до трёх лет. Здесь считается, что это очень полезно для детского развития: старшие так быстрее учатся помогать младшим, а младшие тянутся за взрослыми детьми. При таком возрастном диапазоне найти общие, интересные для всех занятия практически невозможно, поэтому в течение дня дети произвольно делятся на группы по интересам. Ребёнок может сам выбрать, чем он хочет заниматься: строить башни в одном углу, играть с куклами в другом или листать книжку в третьем. Зато в таких смешанных группах дети гораздо быстрее становятся самостоятельными.
Без кружков, зато с соплями
Фото: © flickr.com/U.S. Army Garrison Red Cloud" itemprop="image" typeof="foaf:Image"/> В России в саду привыкли, что каждого ребёнка нужно тщательно контролировать: правильно ли он одет, многим — помочь справиться с молнией, обувью, тёплыми штанами. В Германии дети, которые ходят в детский сад, должны уметь самостоятельно одеваться на прогулку, аккуратно есть, полностью обслуживать себя в туалете. К этому их готовят ещё в яслях. Конечно, нередки ситуации, когда мама, забирая ребёнка из сада, видит надетые задом наперёд штаны, отсутствие тёплой кофты под курткой, расстёгнутую молнию или снятую шапку. Воспитатели только разводят руками — дети одевались сами. Как следствие, многие часто ходят слегка простывшими, а сопли и кашель в саду не редкость. Кстати, с ними в сад пустят, а вот с температурой (38 градусов) или инфекционным заболеванием попросят остаться дома. Местные педиатры говорят родителям, что после первой зимы в саду иммунитет станет крепче, зато в школьные годы болеть ребёнок будет куда реже. Для родителей в фойе детсадов каждый день размещают свежую информацию. В яслях пишут подробно о каждом ребёнке — как поел, сколько спал, ситуация со стулом, и о группе в целом — что делали сегодня, кто отличился. В саду — о том, как прошёл день, чем занимались. Иногда дополняют этот рассказ фотографиями текущего дня. На родительских собраниях решают организационные вопросы, на личных встречах подробно рассказывают о достижениях ребёнка, указывают на чём стоит сконцентрироваться в развитии, много хвалят. В некоторых садах у родителей есть возможность записаться на гостевой день, самим побыть детсадовцем, чтобы узнать изнутри, как проходят будни твоего ребёнка.
Без кружков, зато с соплями
Фото: © SIPA/EAST NEWS" itemprop="image" typeof="foaf:Image"/> Но самое главное преимущество немецкого детского сада — отношение к детям. Моё самое яркое воспоминание от советского детского сада: манная каша с комками и страшная нянечка с громким голосом и половой тряпкой, которую боялась вся группа. В немецком детском саду воспитателей не боятся. Дети называют их по именам: "Привет, Дженни!". В то время как мы, родители, лишены этой привилегии и обращаемся к ним по фамилиям: "Здравствуйте, госпожа Мюллер!" На детей никто не повышает голос. Слушая, как мой ребёнок воссоздаёт дома бытовые сцены из детсадовской жизни, я понимаю, что процесс воспитания происходит по принципу "железной руки в бархатной перчатке" — спокойно и терпеливо, без лишних эмоций тут продавливают свою позицию. Как правило, в дошкольных учреждениях работает много молодых воспитателей, малышей часто носят на руках и тетёшкают, не оставляют без внимания. К старшим стараются найти подход, увлечь тем, что больше нравится. Основная задача немецкого сада, как и русского, — это подготовка в школе. В России в детском саду дошкольники осваивают счёт и буквы, торопясь оказаться пригодными к началу обучения. В Германии больше готовят к школьной самостоятельной жизни, к общению с детьми разного возраста, к развитию социальных навыков. В статусе развития моего ребёнка, выданном мне в детском саду после подведения итогов года, не сказано, сколько песен выучила моя дочь за прошлый учебный год, какие буквы она знает и умеет ли считать. Зато там написано, что она самостоятельна, любознательна, заботится о младших и с удовольствием поёт и рисует. А межсезонные простуды, которые всё же идут на убыль, и отсутствие хореографии для меня перекрываются тем, как радостно по утрам мой домашний ребёнок исчезает в дверях детского сада, торопясь успеть на "утренний круг". Значит, ей там хорошо, и это главное.

Также по теме:
Информация, которая представляет интерес для интернет аудитории Хабаровска.