Мистер Грязная дыра: Facebook извинился на некорректный перевод имени китайского лидера
Компания Facebook Inc объяснила некорректный перевод имени китайского лидера Си Цзиньпина при автопереводе с бирманского на анлгийский., Компания Facebook Inc объяснила некорректныйКомпания Facebook Inc объяснила некорректный перевод имени китайского лидера Си Цзиньпина при автопереводе с бирманского на анлгийский в своей соцсети технической ошибкой, а также принесла извинения, сообщает Reuters.
Известно, что в публикациях на платформе имя Си Цзиньпина переводилось как "мистер Грязная дыра" (Mr Shithole). Ошибка проявилась на второй день визита Си Цзиньпина в Мьянму, где он провел переговоры с главой правительства Аун Сан Су Чжи.
Некорректный перевод проявился на официальной странице Аун Сан Су Чжи в Facebook, где запостили публикацию о визите.
"Мы исправили техническую ошибку, которая привела к некорректному переводу с бирманского на английский в Facebook.
Этого не должно было произойти, и мы предпринимаем шаги, чтобы не допустить повторения подобного. Мы приносим искренние извинения за оскорбления, к которым это привело", - говорится в заявлении компании. Отмечается, что Facebook заблокирован в материковом Китае.
Но он доступен в Гонконге, а китайские компании размещают там рекламу. Это делает Китай второй для Facebook страной по доходности после США.
Как сообщал сайт Хабаровска Khabara.Ru ранее, Китай введет "необходимые контрмеры", если запланированное президентом США Дональдом Трампом повышение тарифов на китайские товары будет продолжено.
Также по теме: